首頁>檢索頁>當(dāng)前

領(lǐng)讀書目簡介

發(fā)布時間:2023-12-20 來源:中國教育報

《昆蟲記》

    用通俗易懂、生動有趣的散文筆調(diào),深入淺出地介紹作者對昆蟲的觀察和研究,記錄常見昆蟲的本能、習(xí)性、勞動、死亡等,描述昆蟲為生存而斗爭時表現(xiàn)出的靈性,記載作者癡迷昆蟲研究的背景、動因和抱負(fù),把昆蟲生活與自己的人生感悟融為一體,用人性看待昆蟲,既表達(dá)了對生命和自然的熱愛和尊重,又傳播了科學(xué)知識,體現(xiàn)了作者觀察細(xì)致入微、孜孜不倦的科學(xué)探索精神。

(中國科學(xué)院遺傳與發(fā)育生物學(xué)研究所研究員 趙茂林)

《朝花夕拾》

《朝花夕拾》創(chuàng)作于1926年,是魯迅唯一一部回憶性的散文集。書中的文章有的側(cè)重記人,有的側(cè)重敘事,有的側(cè)重議論而兼有敘事,比較完整地記錄了魯迅從幼年、少年到青年時期的許多重要生活經(jīng)歷,生動地描繪了從清末到民國初期的社會變遷。通過對青少年時期生活片段的回憶,作者記敘了自己親歷的人和事,表達(dá)了對親友、師長的崇敬和深切懷念之情,也包含著對舊中國灰暗現(xiàn)實的有力抨擊,蘊含著魯迅對歷史的深刻反思和對現(xiàn)實的沉重思考。

(北京市第八十中學(xué)特級教師 王岱)

《夏洛的網(wǎng)》

《夏洛的網(wǎng)》是美國作家E.B.懷特創(chuàng)作的當(dāng)代童話小說名作,講述蜘蛛夏洛與小豬威爾伯的相知相助,乃至以命相救的故事,具有深深觸動少年兒童內(nèi)心世界的情感力量。作者化平凡為神奇,將小豬、蜘蛛等非常普通甚至形象不甚美好的動物,轉(zhuǎn)化為獨特的擬人動物形象,將人類的重要情感和生命體驗投射在它們身上;同時使動物的自然屬性與人類的人性、情感、智力等特質(zhì)匯聚起來,形成互動,演繹出起伏跌宕的當(dāng)代童話故事。更重要的是,作品通過童趣化的故事演繹了人生的悲歡離合,完成了體悟孤獨與友情、虛偽與真實、犧牲與崇高、愛與被愛等人生命題,以及生命教育的當(dāng)代兒童文學(xué)表達(dá),有著別具一格的藝術(shù)魅力。

(天津理工大學(xué)外國語學(xué)院教授、外國兒童與青少年文學(xué)翻譯研究中心主任 舒?zhèn)ィ?/P>

《詩經(jīng)選》

《詩經(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,上起西周初年,下迄春秋中期,收詩三百零五篇,分為風(fēng)、雅、頌三類。其中很多是各地的民歌,活潑真摯,也有些貴族的創(chuàng)作,雍容典雅,且都經(jīng)過周代樂官的加工,韻律和諧,具有很高的藝術(shù)成就。歷代關(guān)于《詩經(jīng)》的注本、選本汗牛充棟;上世紀(jì)以來,出現(xiàn)了多部現(xiàn)代漢語的《詩經(jīng)》注本、譯本和選注譯本。余冠英《詩經(jīng)選》的特點是:體例詳明,《前言》翔實,正文依次為詩、解題、注釋、譯文;選詩精當(dāng),涵蓋風(fēng)、雅、頌,注重思想性和藝術(shù)性;語言優(yōu)美,解題簡潔,注釋明白,采用當(dāng)代民歌的形式翻譯《詩經(jīng)》作品,淺顯易懂,詩意盎然。

(南京師范大學(xué)文學(xué)院教授 楊新勛)

《西游記》

吳承恩的《西游記》講述了孫悟空、豬八戒、沙僧三人,保護師父唐三藏西天取經(jīng)、成就正果的故事。取經(jīng)路上,他們遇到的每個妖魔鬼怪,都是人生路上的艱難險阻;他們贏得的每一次降魔戰(zhàn)斗,都是在戰(zhàn)勝自己內(nèi)心的動搖與恐懼。孫悟空勇敢善戰(zhàn)而心浮氣躁,豬八戒貪吃貪睡而勇于吃苦,沙僧任勞任怨而本領(lǐng)一般,唐三藏信仰堅定而不分善惡……書中人物性格復(fù)雜,栩栩如生,躍然紙上。在一個奇幻的世界里,我們看到的是人世間的喜怒哀樂、悲歡離合。師徒四人的取經(jīng)之路,也就是世人的成人之路。讀《西游記》,走成人路。

(北京師范大學(xué)文學(xué)院教授 康震)

《安徒生童話》

《安徒生童話》是丹麥童話藝術(shù)大師安徒生膾炙人口的童話作品選集,包含《丑小鴨》《拇指姑娘》《賣火柴的小女孩》等傳世名作。《賣火柴的小女孩》以陰冷的大年夜為背景,描寫了賣火柴的小女孩蜷縮在街角以火柴微弱的光焰取暖,在新年的太陽升起來之前被凍死的凄涼情景。溫暖的火光給小女孩帶來暖和的火爐、噴香的烤鵝、美麗的圣誕樹和慈愛的奶奶的幻覺,與現(xiàn)實的苦難形成了強烈的對比。安徒生童話以靈動輕巧的浪漫筆法,追求人性的真善美,充滿著對弱小者的同情,在美妙的故事中蘊含著醇厚的詩意。

(南京師范大學(xué)文學(xué)院教授 楊莉馨)

《世說新語選譯》

《世說新語》是我國最早的一部文言志人小說集,一般認(rèn)為是南朝劉宋時期的劉義慶編著。全書收錄了東漢后期到魏晉兩百年間一些名士的言行與軼事,共36門,1130余條。魏晉是我國歷史上政治黑暗、戰(zhàn)亂頻仍、社會動蕩不安的時代,此時的文人多沉溺于哲理探討和文藝創(chuàng)作,崇尚清談,由此形成了魏晉風(fēng)度?!妒勒f新語》正是這種社會現(xiàn)實和文人生活的真實寫照。此書筆法簡約,彰顯出含蓄蘊藉、氣韻生動的風(fēng)格;語言精練雋永,往往三言兩語即令人物的鮮明個性躍然紙上。柳士鎮(zhèn)、錢南秀譯注的《世說新語選譯》選取書中230余條,精心???,匯編成書,注釋具體準(zhǔn)確,翻譯熟練達(dá)意,具有通俗、實用的特點,便于讀者了解魏晉時期的社會風(fēng)尚以及中國早期小說的創(chuàng)作風(fēng)貌。

(南京師范大學(xué)文學(xué)院教授 楊新勛)

《中國教育報》2023年12月20日第9版 

0 0 0 0
分享到:

相關(guān)閱讀

最新發(fā)布
熱門標(biāo)簽
點擊排行
熱點推薦

工信部備案號:京ICP備05071141號

互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024

中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用

Copyright@2000-2022 tubemateyoutubedownloaderapps.com All Rights Reserved.

京公網(wǎng)安備 11010802025840號